Письменный перевод: финансовый и экономический

Финансовый перевод – каждое слово на вес золота!

Любой опытный переводчик знает, что легких переводов не бывает. И все же, из всех непростых направлений, тематик и областей перевод финансовый, пожалуй, является одним из самых сложных, требующих не только безупречного знания темы, но и общей эрудиции. Переводчик, работающий в сфере финансового перевода, всегда должен быть в курсе событий в экономической отрасли и разных сегментах рынка, а также изменений в области бухгалтерского учета и аудита. Мы всегда в курсе!

Наше бюро переводов оказывает услуги финансового перевода по следующим направлениям:

  • валютный рынок (Forex), фондовый рынок, рынок сырья (весь спектр переводов, включая перевод финансовой аналитики, обзоров и прогнозов, формирование новостных лент);
  • аналитические материалы и публицистика;
  • финансовая, аудиторская и бухгалтерская отчетность;
  • рекламные и маркетинговые материалы по финансовым продуктам;
  • банковская документация;
  • локализация торговых площадок и другого биржевого ПО.

Все перечисленные выше направления относятся к сфере финансового перевода, однако каждое из них требует особых знаний и опыта. И у нас они есть!

Перевод текстов биржевой тематики

Мы гордимся своими многолетним опытом оказания комплексных переводческих услуг в биржевой сфере, а также своими переводчиками – узкими специалистами.

Закажите у нас:

  • перевод и реферативное формирование новостных потоков по финансовым рынкам, включая размещение материалов на сайте заказчика;
  • перевод оперативной рыночной информации;
  • перевод фундаментальной и технической аналитики;
  • перевод обзоров, прогнозов, а также публицистических материалов по финансовым рынкам;
  • перевод рекламных и справочных материалов по финансовым продуктам;
  • локализацию ПО для работы на финансовых рынках.

Перевод отчетности и документов

Отчетность – корпоративная, финансовая, бухгалтерская, аудиторская – еще одно, не менее сложное и ответственное направление финансового перевода. Перед лингвистом, работающим в этой отрасли, стоит непростая задача: привести к общему знаменателю совершенно разные системы учета, не допуская ни малейшего искажения информации или ее двусмысленности. Это требует не только безупречной языковой подготовки, но и глубоких знаний в области систему учета разных стран, в частности, МСФО и РСБУ. Вам мне придется беспокоиться за качество перевода, если его осуществление вы доверите нашим специалистам.

Мы переводим:

  • годовые отчеты;
  • бухгалтерскую отчетность;
  • аудиторские отчеты;
  • налоговые отчеты и налоговый анализ;
  • финансовый анализ;
  • корпоративную и прочую отчетность.

Говорят, точность – вежливость королей. Это и наше кредо тоже.
По-другому работать с финансовыми переводами просто нельзя.