Письменный перевод: финансовый и экономический
Финансовый перевод – каждое слово на вес золота!
Любой опытный переводчик знает, что легких переводов не бывает. И все же, из всех непростых направлений, тематик и областей перевод финансовый, пожалуй, является одним из самых сложных, требующих не только безупречного знания темы, но и общей эрудиции. Переводчик, работающий в сфере финансового перевода, всегда должен быть в курсе событий в экономической отрасли и разных сегментах рынка, а также изменений в области бухгалтерского учета и аудита. Мы всегда в курсе!
Наше бюро переводов оказывает услуги финансового перевода по следующим направлениям:
- валютный рынок (Forex), фондовый рынок, рынок сырья (весь спектр переводов, включая перевод финансовой аналитики, обзоров и прогнозов, формирование новостных лент);
- аналитические материалы и публицистика;
- финансовая, аудиторская и бухгалтерская отчетность;
- рекламные и маркетинговые материалы по финансовым продуктам;
- банковская документация;
- локализация торговых площадок и другого биржевого ПО.
Все перечисленные выше направления относятся к сфере финансового перевода, однако каждое из них требует особых знаний и опыта. И у нас они есть!
Перевод текстов биржевой тематики
Мы гордимся своими многолетним опытом оказания комплексных переводческих услуг в биржевой сфере, а также своими переводчиками – узкими специалистами.
Закажите у нас:
- перевод и реферативное формирование новостных потоков по финансовым рынкам, включая размещение материалов на сайте заказчика;
- перевод оперативной рыночной информации;
- перевод фундаментальной и технической аналитики;
- перевод обзоров, прогнозов, а также публицистических материалов по финансовым рынкам;
- перевод рекламных и справочных материалов по финансовым продуктам;
- локализацию ПО для работы на финансовых рынках.
Перевод отчетности и документов
Отчетность – корпоративная, финансовая, бухгалтерская, аудиторская – еще одно, не менее сложное и ответственное направление финансового перевода. Перед лингвистом, работающим в этой отрасли, стоит непростая задача: привести к общему знаменателю совершенно разные системы учета, не допуская ни малейшего искажения информации или ее двусмысленности. Это требует не только безупречной языковой подготовки, но и глубоких знаний в области систему учета разных стран, в частности, МСФО и РСБУ. Вам мне придется беспокоиться за качество перевода, если его осуществление вы доверите нашим специалистам.
Мы переводим:
- годовые отчеты;
- бухгалтерскую отчетность;
- аудиторские отчеты;
- налоговые отчеты и налоговый анализ;
- финансовый анализ;
- корпоративную и прочую отчетность.
Говорят, точность – вежливость королей. Это и наше кредо тоже.
По-другому работать с финансовыми переводами просто нельзя.