Синхронный перевод

Синхронный перевод – самый сложный вид устного перевода. Так как при синхронном переводе переводчик переводит оратора с задержкой в доли секунд.

Такой вид перевода предусматривает использование соответствующего оборудование, например, кабинок для переводчиков, микрофонов, наушников и т.д.

Из-за колоссальной нагрузки синхронный переводчик не работает больше 15 минут подряд. Поэтому если Ваш синхронный перевод длится более 15 минут, переводчиков-синхронистов должно быть как минимум двое!

Также на одном переводе синхронный переводчик не работает больше чем с 2 рабочими языками.

При размещении заявки на синхронный перевод помимо контактной информации, темы перевода и т.д., важно так же сообщить рабочие языки.

Мы предоставляем услугу синхронного перевода при предварительной заявке на перевод.